(1) hostility toward Jews as a religious or racial minority group, often accompanied by social, political or economic discrimination
(2) opposition to Zionism
(3) sympathy for the opponents of Israel.
That’s the new definition of Anti-semitism in the Merriem-Webster dictionary in their Third New International dictionary.
So basically that makes millions of people (inlcuding a big number of Jews) anti-semites without them knowing it, just because they criticized Israeli policies or felt some sympathy for the Palestinian people.
I’m someone who respects all religions, never had anything against Jews as Jews and always stood by my belief that there is a big difference between a peaceful Jew and a murdering Zionist.
But still, according to this definition, I’m a big anti-semite because I’m totally supportive of the Palestinian cause, and because I’m firmly against Israel’s policies and the Zionist plans behind it.
The American-Arab Anti-Discrimination Committee (ADC) have lodged their protest with Merriam-Webster and have asked that Merriam Webster publicly repudiate the definition, send errata sheets to correct the dictionaries in libraries and rephrase the definition in future editions.
But a spokesman for the company, Arthur Bicknell, simply replied that a new edition of the dictionary, with an updated entry, can be expected by the end of this decade and that sending errata sheets to libraries as a temporary fix is beyond their capacity.